Track |
Time |
Play |
Volt mayn tate raykh geven |
01:44 |
|
Liner Notes
The earliest songs recorded here—Shtile tener (1918), Volt mayn tate raykh geven (1918), Dos gold fun dayne oygn (1922), Tsela-tseldi (1922), and Viglid (Markish; 1925)—are perhaps more conventional and less adventurous than the later ones, but they are expertly composed. Volt mayn tate raykh geven and Tsela-tseldi are full of high spirits, with virtuoso piano parts and striking contrasts.
By: Yehudi Wyner
Lyrics
Poet: Aaron Nissenson (1898–1964)
If my father were rich,
I would never bargain.
I would buy a horse that could
Leap up to the sky.
I would leap so high
And seize the sun,
And then come to the world and say:
I have captured the sun.
From all over the world
The forty most beautiful women will come;
And to me—the hero—
Their hearts they would pledge.
Amongst the beauties of the world
You too would come:
From amongst the beauties of the world
I would choose you.
I would hang the sun back up
Where it had been hanging,
And let the horse loose,
And stroll with you.
Poet: Aaron Nissenson (1898–1964)
volt mayn tate raykh geven,
volt ikh zikh nit dingen;
kh’volt gekoyft a ferd, vos ken
bis tsum himl shpringen.
kh’volt a shprung ton azoy hoykh,
un di zun derlangen,
un dan kumen tsu der velt:
kh’hob di zun gefangen.
voltn kumen fun der velt
shenste fertsik froyen;
voltn zey far mir—dem held
zeyer harts fartroyern.
tsvishn shenste fun der velt
volstu oykh gekumen;
tsvishn shenste af der velt
volt ikh dir genumen.
kh’volt di zun tsurik gehengt
vu zi iz gehangen,
un dem ferd avekgelozt,
un mit dir gegangen.
Credits
Composer:
Lazar Weiner
Length: 01:44
Genre: Art Song
Performers:
Ida Rae Cahana, Mezzo-soprano;
Yehudi Wyner, Piano
Date Recorded: 12/01/2001
Venue: Lefrak Concert Hall/Colden Center for the Arts (E), Flushing, New York
Engineer: Lazarus, Tom
Assistant Engineer: Martyn, Tim
Additional Credits: Translations and Transliterations: Eliyahu Mishulovin
Preliminary preparations by Adam J. Levitin