Track |
Time |
Play |
Ikh hob dikh shoyn lang |
01:28 |
|
Liner Notes
Ikh hob dikh shoyn lang (1976) is a strange, sad love song laden with resignation. As with Baym bentshn likht, the poem is set in a recitative-like parlando. The range is narrow, and the vocal line is a pianistic garland composed of chains of ascending and descending perfect fourths, harmonized and enriched by chromatically inflected chords. It is a short song, simple in format, yet infinitely touching.
By: Yehudi Wyner
Lyrics
Poet: Rajzel Zychlinska (1910–2001)
Long haven’t I hugged you,
My child,
So my hands are empty.
Long haven’t I heard you cry,
So my days are arid.
Long haven’t I heard you laughing,
So my life is sunless.
Long haven’t I seen you,
My child,
So I am blind.
Poet: Rajzel Zychlinska (1910–2001)
Ikh hob dikh shoyn lang nit arumgenumen,
mayn kind,
zaynen leydik mayne hent.
ikh hob dikh shoyn lang veynen nit gehert,
zaynen trukn mayne teg.
ikh hob dikh shoyn lang lakhn nit gehert,
iz zunloz mayn lebn.
ikh hob dikh shoyn lang nit gezen,
mayn kind,
bin ikh blind.
Credits
Composer:
Lazar Weiner
Length: 01:28
Genre: Art Song
Performers:
Ida Rae Cahana, Mezzo-soprano;
Yehudi Wyner, Piano
Date Recorded: 12/01/2001
Venue: Lefrak Concert Hall/Colden Center for the Arts (E), Flushing, New York
Engineer: Lazarus, Tom
Assistant Engineer: Martyn, Tim
Additional Credits: Translations and Transliterations: Eliyahu Mishulovin
Preliminary preparations by Adam J. Levitin