Sung in Yiddish
1. IKH HOB A SHVALB GEZEN (I Have Seen A Swallow)
Poem: Dora Teitelbaum
ikh hob a shvalb gezen in fli,
gemeynt zi vet dort shtendik flien.
ikh hob a royz gezen in bli,
getrakht az zi vet eybik blien.
ikh hob in feld gezen a boym,
gemeynt er't shtendik azoy shteyn.
ikh hob geshpint a mol a troym,
gemeynt ert keyn mol nit fargeyn.
ikh bin di shvalb mit vund in brust,
der boym fun shturem oysgeboygn,
di blum aropgerisene fun kust,
der troym mit oysgebenkte oygn.
tif in harts es veynt a vind,
mit kolos veyendike zibn,
nor gloybik bin ikh vi a kind,
un greyt nokh alts,
un greyt nokh alts tsu libn.
2. MIT A NAR (With A Fool)
Poem: Malka Heifetz Tussman
kultur—
vos a nar mit kultur?
vos tut a kultureler nar?
mit kultur er ken khorev makhn di velt.
un modne: ikh ken nit klug zayn mit a nar.
mit a nar bin ikh nokh narisher fun nar.
ikh forkht zikh far a nar.
un ikh veys nit vi azoy
s'hot zikh tsugeklept tsu mir
der nar.
3. DREMLEN FEYGL (Drowsing Birds)
Poem: Leah Rudnitzky
dremlen feygl af di tsvaygn,
shlof mayn tayer kind.
bay dayn vigl af dayn nore
zitst a fremde un zingt:
lyu-lyu, lyu.
s'iz dayn vigl vu geshtanen,
oysgeflokhtn fun glik.
un dayn mame, oy dayn mame,
kumt shoyn keyn mol nit tsurik.
lyu-lyu, lyu.
kh'hob gezen dayn tatn loyfn
unter hogl fun shteyn.
iber felder iz gef/oygn
zayn faryosemter geveyn.
lyu-lyu, lyu-lyu, lyu-lyu, lyu.
4. VAYBER (Wives)
Poem: Berta Kling
vos tuen vayber. vos tuen vayber
in famakhtn?
zitsn af di benk, zitsn af di benk.
eyns s'andere tsu batrakhtn.
zitsn zey. zitsn zey,
zeyere blikn vandem;
kukn zey, trakhtn zey,
eyne fun der anderer.
kukt eyne, kukt eyne,
af a tsveyter un zi klert:
ir iz mayn marokhe
nit bashert.
an andere, an andere batrakht
a sheyne froy;
un zi trakht, un zi trakht,
fun ir azoy:
volt zi kenen, volt zi kenen
azoy shaynen
ven zi hot, ven zi hot
a man aza vi maynem?